copy of tmddesign old multiply blog

Pageviews

Sunday, June 28, 2009

Viết thêm về bài Cam Ranh vừa rồi của anh Lâm công Quyền




Qua bài rồi của anh Quyền về Cam Ranh, hôm nay nhận thư anh Q., tôi cho lên đây luôn, vì tối có viết sai về K9 của quân đội Mỹ trong chiến tranh VN. Đây là thư của anh Q. không có dấu, nhưng đọc vẫn dễ hiểu, đủ nghĩa:
thư anh Quyền duới đây:
Toi da xem Blog cua T sang nay voi su thich thu thuong le, tuy nhien toi co vai dieu muon noi voi T hu sau:
1. T lam on sua dum toi 1 chu vi go may nhanh qua bi sai: "nếu dưới đáy có thanh sắt hoặt đá tảng", xin sua lai la" hoặc", cam on nhieu.

2. Khong hieu sau bai Cam Ranh bi load len, khi chu+~ co nho?, khi chu+~ co lo'n. Toi biet Tien 0 co thi gio nhieu, lam sao em lai co the quan xuyen het cho noi 1 cai Blog phong phu' nhu vay?

3. Noi ve K9, vi dong am voi Canine nen nguoi My viet K9 cho tien. Thoi ch/tr VN ho dem qua tong cong 0 phai 400 ma la 4000 con, da so la berger Duc, trong ch/tr bi chet khoang 1000. Trong so 3000 con lai lop bi chich thuoc cho chet, lop thi giao lai cho VNCH, dem ve My chi do 200 con, doc trong Wikipedia duoi day se ro~: con cho ma` toi nuoi, gio day toi hieu 0 phai la giao lai cho VNCH, ma toi doa'n vi nguoi linh My lo no quyen luyen 0 muon cho cua minh bi tiem thuoc chet nen da thao cui cho no di tron truoc khi do !
T. co the doa'n duoc so phan con cho nay sau khi Bo Doi Cu Ho vo toi Cam Ranh roi (thang 4/75), toi khoi phai noi. Vi vay, trong chu thich toi noi rang chuyen con cho nay toi nghiep lam, dang la dau de cho 1 cau chuyen ngan khac.

Dogs in warfare

From Wikipedia, the free encyclopedia

  (Redirected from War dog)
Jump to: navigation, search

. 1966-1973 - Over 4,000 US War Dogs served in the
Vietnam War; estimated to have saved over 10,000 human lives. Approximately 1000 were killed as a result of disease, combat, etc. of the remaining 3,000, only 200 made it back to US soil. The rest were either euthanized or donated to the Vietnamese Military.[citation needed]

4. Bai T noi ve Can Tho 0 day du, doc dang hu'ng tu nhien lai ngung ? Moi vua den die~m hen gap ban thi` het ?

5. Toi va ba xa xem va vo cung thich thu cac hinh anh T chup khap noi o VN rat la dep va thu vi.

Chao T, hen ky sau.

LCQuyen

tmd viết:
Tối qua, hơn nửa đêm, đưa bài Cam Ranh lên trên này, copy từ Microsoft Word qua, hai ba lần, không hiểu tại sao có chữ to chữ nhỏ, thay đổi vài lần mà chưa được. Hôm nay sẽ làm tiếp. Không biết anh Q. dùng hệ thống nào để bỏ dấu chữ Việt, mấy lần trước cũng phải sửa size chữ khá lâu, nếu copy từ Word qua. Có lẽ những code này, đi từ email qua, xuống word, lên net qua html code nên lộn xộn.

Chuyện K9, anh Quyền nói đúng, Chữ English, canine, là chó, hay răng nanh nhọn, viết tắt qua số là K9 vì cùng âm. Hôm đó cũng hơn nửa đêm coi History Detectives trên public channel, có câu chuyện điều tra về trong chiến tranh thứ hai, có người nghĩ ra là có thể huấn luyện chó để tìm đánh hơi ra máu người Nhật để tấn công, người này ký contract huấn luyện cho quân đội Mỹ, nhưng sau đó quốc phòng Mỹ khám phá ra là ba xạo, nên chấm dứt việc huấn luyện kỳ cục này, ví chó chỉ đánh hơi ra người, chứ không thể phân biệt chủng tộc hay mầu da. Nhân tiện có nói về chó trong chiến tranh VN. Tôi nghe rõ là có 4000 con chó được mang qua VN trong gần 10 năm chiến tranh ... nhưng lúc đó hơi buồn ngủ..
Viết lại bài trên, tôi giảm từ 4000 xuống 400 vì nghĩ là mình nghe lộn, vì 4 ngàn con chó, phải có tới 4000 lính Mỹ coi sóc và đồng hành, hoá ra là nửa sư đoàn lính và chó hay sao, nên cho là mình mơ ngủ nghe lộn. Bây giờ nghĩ lại đúng, 4k con là suốt gần 10 năm thay đổi chứ không cùng lúc. Cám ơn anh Quyền cho coi research về 4 ngàn con chó, quân khuyển này. Hoá ra tai và trí nhớ của tui trong lúc ngủ gà gật, còn tốt lăm.
Anh Q,. à, muốn đọc về chuyện Cần Thơ tiếp thì nên coi bên YH360, có loạt bài viết bằng tiếng Anh, vì lúc đó bỏ dấu thấy khó chịu qúa, viết tiếng Anh cho nhanh .. không biết tại sao máy computer của anh lại không đọc dấu trên yh blog được, thử coi, hay đợi chuyển entries qua Multiply hết.
Sẽ thử đổi kích thước chữ lần nữa, hơi tốn thời giờ chút. Để mang vào software chữ VN, decode hay translate lại coi chữ có bằng cỡ nhau hay không ...
Happy Sunday, late .. nhe anh Q.


2 comments:

  1. "Tối qua, hơn nửa đêm, đưa bài Cam Ranh lên trên này, copy từ Microsoft Word qua, hai ba lần, không hiểu tại sao có chữ to chữ nhỏ, thay đổi vài lần mà chưa được. Hôm nay sẽ làm tiếp. Không biết anh Q. dùng hệ thống nào để bỏ dấu chữ Việt, mấy lần trước cũng phải sửa size chữ khá lâu, nếu copy từ Word qua. Có lẽ những code này, đi từ email qua, xuống word, lên net qua html code nên lộn xộn."

    Bác tmd đọc cái này nha:

    http://morganspoint.multiply.com/journal/item/570/Posting_Your_Entry_With_Text_From_Word_-_The_ABCs_-

    Bác có nhiều blog entries rất hay, nhưng kiểu chữ lộn xộn, lúc thì times lúc thì arial rồi font size nhỏ xíu, đọc 15 phút là muốn đui luôn à .....J. phải get out hoài, chỉ để nghỉ một chút rồi trở lại mới đọc tiếp nổi.... :-(((

    J.

    ReplyDelete
  2. xin cám ơn, có dùng
    ngoài trang chính, còn trong entries thì mất thời giờ qúa nên cứ xuống hàng, bỏ thêm một chấm nhỏ để giữ khoảng cách.

    có bài bạn bè gửi tới đánh sẵn size chữ nhỏ qúa nên cứ để lên, chứ sửa trong words có lúc paste được có lúc không đồng nhầt, sửa bằng html code thì mệt quá.

    đề nghị, đi xuống dưới cuồi explorer, set cái view lên 125 % hay more thì chữ sẽ to hơn, có điều hình cũng sẽ to chút và không rõ.. fonts có khác nhau ... tuy bài, có những bài cũ mang về từ YH360 ... tại ham để thời gian viết cái mới hơn là vô sửa mấy bài cũ ..

    ReplyDelete

Labels Loại Bài

Followers

Blog Archive

About tmd.design

My photo
a place for architectural design and others ... more , viết truyện lẩm cẩm tào lao và nhiều nữa .. contact: tmd.design@yahoo.com
Powered by Blogger.