copy of tmddesign old multiply blog

Pageviews

Wednesday, March 28, 2012

Tiếng Việt trong sáng và tiếng Việt lố bịch . !! . Thiết Kế, Quy Hoạch … được cố tình lạm dụng.

.
.
..
.
.


.
Tiếng Việt trong sáng và tiếng Việt lố bịch . !! . Thiết Kế, Quy Hoạch … được cố tình lạm dụng.
.
.
Ngày tôi còn nhỏ, đọc những tập san Xây Dựng Mới của Tổng Nha Kiến Thiết Việt Nam Cộng Hòa có những bài viết về Thiết Kế Đô Thị hay những mẫu nhà của Tổng Cục Gia Cư hay các mẩu vẽ biệt thự của những KTS lúc đó đang dậy tại Trường Cao Đẳng Kiến Trúc thuộc Viện Đại Học Saigon.
.
Chữ Thiết Kế Đô Thị, đó là lần đầu tiên tôi thấy hai chữ Thiết Kế, và có lẽ không thấy xử dụng riêng rẽ khi nào hết mà luôn đi chung với Thiết Kế Đô Thị trong thời gian tôi lớn lên cho tới ngày 30 tháng tư năm 1975. Thiết ở đây là một phần của chữ Kiến Thiết, Kế là một phần của chữ Kế Hoạch. Thiết Kế Đô Thị là xây đô thị hay một khu vực, thành phố theo một kế hoạch chính trị, kinh tế, văn hoá nào đó. Kiến thiết rất là to lớn đòi hỏi nhiều thời gian và tiền bạc, và như vậy dĩ nhiên là phải nằm trong một kế hoạch, hay phải có kế hoạch trước để hướng kiến thiết làm thành công kế hoạch đó. Thí dụ như Thiết Kế Đô Thị khu Đại Học Thủ Đức vùng đồi cao Tăng nhơn Phú trong kế hoạch nối rộng thành phố Saigon lên vùng cao, nối với Biên Hòa, đã có xa lộ SG-BH trong kế hoạch từ trước với mục đích dãn dân Saigon ra, mang khu hành chánh giáo dục ra để làm rộng thành phố Saigon, đòi hỏi cà chục năm mới làm xong.
.
.
zkt-saigonwatermap.jpg
.
Thiết Kế Đô Thị hay Urban Planning
.

.
Thiết kế đô thị đòi hỏi nhiều thời gian nghiên cứu thu tập dữ kiện để phác họa ra giải pháp, cần được chính quyền, quốc hội chấp thuận ở tầm mức quốc gia và phải có kinh phí, thời gian, qua nhiều kế hoạch thực hiện cho từng phần.
.
.
Chữ ghép, Thiết Kế Đô Thị trước 75, hầu như chỉ dùng để chỉ định ngành nghề chuyên môn: Urban Planning, hay là môn Thiết Kế Đô Thị mà Viện Đại Học có cấp chứng chỉ tốt nghiệp qua trường Kiến Trúc. Vì tính chất to lớn của Kiến Thiết và Kế Hoạch, ghép lại là Thiết Kế Đô Thị cho nên, danh từ ghép này chỉ được dùng cho những chuyện to lớn lâu dài với tầm mức quốc gia, chứ không phải tầm thường vớ vẩn như vẽ kiểu áo dài, hay đan rổ rá, làm bàn ghế vân vân, những chuyện không cần phải có kế hoạch, vì không gây nguy hiểm, thiệt hại kinh tế ở tầm mức quốc gia khi làm sai lầm. Tháo cái áo dài ra làm lại, tháo bàn ghế ra làm lại. Còn Thiết Kế thì không gở ra, thay đổi lại được.
.

.
zkt-thietkedaiduong.jpg
.
.
.
Sau 75, khi đỉnh cao trí tuệ vô tiếp thu Miền Nam, thì có Viện Thiết Kế, để vẽ nhà cửa công trình kiến trúc, có Viện Quy Hoạch để làm chuyện Thiết Kế Đô Thị. Sau đó Thiết Kế xuống cấp là tuột hạng xuống thành tầm thường như Thiết Kế áo dài, may cái áo dài phải có kế hoạch và sau đó kiến thiết qua thời gian dài mới xong. Có lẽ đúng, nghèo đói rách nát qúa, phải có kế hoạch cứ mặc áo dài cũ rách thêm vài năm nữa, có kế hoạch bán chợ đen đồ được chia, hay kế hoạch chờ được mua vài mới tính chuyện kế hoạch có áo dài, sau đó kiến thiết áo dài cũng lâu không kém … phải gỡ nút áo dài cũ ra, dành dụm chỉ hay đợi được mua chỉ mua kim, đi mượn máy may hay nhờ vả trả tiền “kết nạp” ai đó dùng tình cảm để may cho cái áo dài, cho tử đó có “Thiết Kế Áo Dài” ngang tầm mức quan trọng của Viện Thiết Kế vẽ với các công trình lớn … Ngây ngô thay từ Viện Thiết Kế “xuống cấp” tới thiết kế áo dài, thiết kế tô phở, thiết kế rổ rá, thiết kế cái quần xả lỏn, chắc phải mang ra phường xóm xin giấy chấp nhận cùng chung số phận với thịt con gà để thiết kế cái phao câu cũng phải xin phép, chờ cán bộ nhất trí sau khi triển khai gói thuốc lá … vân vân và vân vân … tiếng VC càng trở nên phong phú bao la đúng là đỉnh cao văn hoá …. “cam dai bay”.
.
.
.
zkt-saigonwatermap.jpg
.
.

.
Trở lại rổ rá, quần xà lỏn, quần xi líp áo dài, phải có kế họach, sau đó mới kiến thiết xong …. thiết kế băng rôn, thiết kế nùi giẻ, thiết kế giẻ lau nhà …. thiết kế và thiết kế, sự sáng tạo, vẽ kiểu, design tuột xuống hàng vỉa hè, gió thổi bay bay trên lề đường cùng lẫn với rác rưởi mà không có thiết kế nào làm cho sạch sẽ hơn, thiết kế nào mà thoát ngập lụt, thiết kế nào mà không kẹt xe, thiết kế nào …. đi nữa, cũng phải cần thiết kế cái khố, thiết kế cái tã sau cho khỏi chẩy nước dơ, khỏi thối hạp vệ sinh, mặc vào thấy êm ả … lỗ tai cái đã …. Thành qủa của đỉnh cao trí tuệ. Ngôn Ngữ trở thành Ngông Ngữ cùng vần điệu với NGÔ NGHÊ.
.
.
Viết sau khi có các đấng KT, gửi thư xin bầu cho … , để duy trì tình thần VNCH và Saigon, và đề cao quốc kỳ VNCH bằng cách “thiết kế” logo hay tiếng Việt là dấu hiệu của Little Saigon ở Seattle …. Ôi VNCH và VC …. Ôi thiết kế cái quần xì líp, việc gì phải kế hoạch và kiến thiết trong đó, mang dao mổ bò, tầm mức đỉnh cao trí tuệ ra đuổi ruồi bu cái quần lót hay là cái khố sau 75.
.
.

.
.
.
.
Thiet ke do thi, thiet ke cai quan lot …. kien truc Viet Nam, Dai hoc kien truc Saigon …
.

7 comments:

  1. Chữ nghĩa tiếng Việt sau này ... đọc mà phát khóc! ... Chả còn hiểu họ muốn nói gì? ... lô-cốt giữa đường ? ...

    ReplyDelete
  2. chữ Lô Cốt nguyên thủy là phiên âm từ tiếng Pháp, chỉ cái chướng ngại vật xây đắp lên tạm thời hay cố định để đặt súng lớn bên trong phòng thủ, đây là danh từ quân sự. Nói: "rào cản công trường" giữa đường làm phiền hà cản trở lưu thông qúa mức .... chắc chỉ cần giản dị như vậy.

    ReplyDelete
  3. Lô cốt ... nghĩa này .... "dùng để đặt súng lớn bên trong phòng thủ ...." thì đúng hơn vì hồi xưa thời chiến tranh em chỉ biết có mỗi cái nghĩa này!

    Hồi ở Đà Nẳng, nhà em gần phi trường và tổng y viện Duy Tân ... hai địa điểm này hay bị pháo kích ... nên đâu có xa lạ gì với lô cốt. Mỗi lần nghe tiếng đạn rít xé gió ... là lo chạy ra hầm trú rồi! Ghê thiệt.

    ReplyDelete
  4. Chữ "lô cốt" tìm lại không phải từ tiếng Pháp ra, tìm tự điển Pháp không thấy ... không biết chữ lô cốt này phát nguồn từ đâu, nhưng nhất định dùng nó để chỉ những hàng rào cản của công trường xây cất giữa các lòng đường thì ... ngô nghê ngu ngốc quá.

    ReplyDelete
  5. Hehhehehhe! đỉnh cao trí tuệ muh!

    ReplyDelete
  6. Cám ơn Lubino, tìm ra chữ gốc của lô cốt , blockhaus, giỏi quá, chữ này có mùi là tiếng Đức Germany qúa, không ngờ nó bắt đầu bầng chữ B thay vì chữ L... Thanks

    ReplyDelete

Labels Loại Bài

Followers

About tmd.design

My photo
a place for architectural design and others ... more , viết truyện lẩm cẩm tào lao và nhiều nữa .. contact: tmd.design@yahoo.com
Powered by Blogger.